プレミアム会員・レギュラー会員限定問題나는 독일에 너무 가고 싶어요.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 의미는 알 수 있으며, 문법적으로 잘못도 없다고 생각 합니다만, I really want to go to Germany 등 쪽이 자연에서 자주 사용됩니다. 자주 사용되는 표현을 사용하는 것이 통한 쉬운 영어의 지름길 ……
  • 좀 더 일반적인 말투에서 I really want to go to Germany. 할 수 있습니다.
  • at any cost는 "어떻게해서든지" "아무리 비용을 들여서라도 '라는 뜻입니다. 거기까지 강한 의미를 내고 싶다면 좋지만, 문제 문장은 거기까지의 뉘앙스는 느껴지지 않습니다. ……
  • German은 "독일인" "독일어"라는 명사와 '독일'이라는 형용사입니다. 독일이라는 국가는 Germany합니다.
  • visit은 방문 싶다는 뉘앙스입니다. go를 사용하여 I really want to go to Germany 그래도 좋습니다.
  • visit은 방문 싶다는 뉘앙스입니다. 또한 I 'd l (I would) love to go를 사용하면 "나는 기꺼이 독일로 갈거야 '라는 약간 가정을 포함한 의미합니다. I really w ……
  • 단순한 욕망의 경우에는 want을 사용하여 "기대"를 가지고 "싶어"있는 경우에는 hope를 사용합니다. 이 경우는 단순히 want 쪽이 자연지도 모릅니다.
  • 단순한 욕망의 경우에는 want을 사용하여 실현 가능한 것 같은 것에는 hope를 사용합니다. 이 경우 실현 될 수 있을지 모르기 때문에 단순히 want 쪽이 자연지도 모릅니다.
  • German은 "독일, 독일인 '이라는 뜻입니다.
  • visit 후에는 그대로 장소의 이름 등이 온다.


  • 틀리기 쉬운 동사 3

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ