become と come to の違い(~になる、~するようになる)
become は「結果」と come to は「過程」を重視
become、come to はどちらも「~になる」といった意味で用いられますが、become では結果の不動性を重視し、come to ではその結果に至るまでの過程が重視されているという違いがあります。
また、become の後には形容詞と名詞しか使われないのに対して come to はその後に動詞を続けることができます。よく使われるのは、know や understand などを用いた「~する(思う/理解する/知る)ようになる」という表現です。
- He became a lawyer.(彼は弁護士になった。)
- Her shoelace has become loose.(彼女の靴紐がほどけた。)
- I came to understand why he said such a thing.(私はなぜ彼があんなことを言ったのかがわかった。)
「~するようになる」は come to のほか get to も同様に使われます。また、学ぶことによって「~できるようになる」という表現では、learn to が使われます。
フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!
駅までの道を教えてください。
彼は先月からガールフレンドと付き合い始めた。
1億円あったら、家が買えるのになあ。
彼女は名前を大声で呼ばれて恥ずかしかった。
あなたのおかげで楽しめました。
最近、私はジョギングを日課にしています。
英語を習い始めてからもう6年になる。
休日にあんなにお金を使わなければよかった。
京都に着いたら私たちに必ず電話してください。
札幌(Sapporo)は私が修学旅行で行った場所です。
登録は無料です。
あなたの英語力を30秒で測定できます
チャレンジする項目を選んで下さい。
このエラーの添削例をチェック!
”become と come to の違い(~になる、~するようになる)”の添削例-
2015年5月12日 に添削された答案彼はその噂は本当だと信じるようになった。 He was led to believe that the rumor was true.「~するようになる」という表現には come to を使います。
-
2014年12月6日 に添削された答案彼はその噂は本当だと信じるようになった。 He turned out to believe the rumor.turn out to be や turn out that ~ は「~であることがわかる」という意味です。 「~するようになった」は came to ~ でいいと思います。
エラー一覧
©株式会社コンテンツアンドシステムズ