burn, bake, roast, grill, broilの違い(焼く)
burn の意味と例文
burnは、焼くというより燃やすという意味です。食べ物を burn したら、その食べ物は焦げて台無しです。
- I'm afraid I've burnt the pizza.(ピザを焦がしたのではと心配です)
bake の意味と例文
bake は、オーブンなどで焼く場合に使います。パンやケーキを焼くときによく使います。レンガや陶器を窯で焼き固めるときにも bake を使います。
- I'm baking some bread.(パンを焼いています)
roast の意味と例文
roast は、肉の周囲から遠火でじっくり火を通すことを表します。
- Are you going to roast the chicken?(あなたはその鳥を焼くつもりですか)
grill の意味と例文
grillは、焼き網や鉄板などを使い近火で焼くことを表します。
- Grill the bacon until crisp.(カリカリになるまでベーコンを焼いてください)
broil の意味と例文
broilは、直火で焼くことを表します。
- I broiled fish with salt.(魚を塩焼きにした)
フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!
駅までの道を教えてください。
彼は先月からガールフレンドと付き合い始めた。
1億円あったら、家が買えるのになあ。
彼女は名前を大声で呼ばれて恥ずかしかった。
あなたのおかげで楽しめました。
最近、私はジョギングを日課にしています。
英語を習い始めてからもう6年になる。
休日にあんなにお金を使わなければよかった。
京都に着いたら私たちに必ず電話してください。
札幌(Sapporo)は私が修学旅行で行った場所です。
登録は無料です。
あなたの英語力を30秒で測定できます
チャレンジする項目を選んで下さい。
このエラーの添削例をチェック!
”burn, bake, roast, grill, broilの違い(焼く)”の添削例-
2015年5月22日 に添削された答案私は昨日肉を焼いた。 I boiled meat yesterday.boil は「茹でる」という意味です。 「焼く」という単語はいろいろありますが、肉の場合は一般的に grill か roast が適切です。bake はオーブンなどでパンやケーキを焼くときによく使います。
-
2015年4月8日 に添削された答案私は昨日肉を焼いた。 I cooked meat yesterday.「焼いた」ですので、grill や roast を使いましょう。 cook は、「調理/料理する」です。
-
2015年4月8日 に添削された答案私は昨日肉を焼いた。 I cooked some meat yesterday.「焼いた」ですので、grill や roast を使いましょう。cook は、「調理/料理する」です。
-
2015年4月8日 に添削された答案私は昨日肉を焼いた。 I baked meat yesterday.肉を焼く場合は、grill や roast を使います。bake はパンやケーキを焼く場合に使います。
-
2014年10月17日 に添削された答案私は昨日肉を焼いた。 I burned some meat yesterday.burn だと「燃やした」のようなニュアンスになります。食べるために焼く場合はgrillを使いましょう。
-
2014年9月26日 に添削された答案私は昨日肉を焼いた。 I cooked a piece of meat yesterday.「肉を焼く」は、 grill や broil 、roast を使います。 cook は「(熱を用いて)料理をする」という意味で、「焼く」とは限りません。
-
2013年12月25日 に添削された答案私は昨日肉を焼いた。 I fried steaks yesterday.fry は油を使って「揚げる」の意味です。少量の油で「炒める」ときにも fry を使いますが、ここでは調理としての「焼く」をストレートに表す、grill や roast を使ってみましょう。
-
2013年12月26日 に添削された答案私は昨日肉を焼いた。 I baked steaks yesterday.bake はパンなどを焼くときに使います。焼き網や鉄板などを使い近火で焼くときは、grill を使います。
-
2013年12月20日 に添削された答案私は昨日肉を焼いた。 I baked a steak yesterday.肉を焼く場合は、grill や roast を使います。 bake はパンやケーキを焼く場合に使います。
-
2013年12月22日 に添削された答案私は昨日肉を焼いた。 I burned meat yesterday.burnだと「燃やした」のようなニュアンスになります。食べるために焼く場合はgrillを使いましょう。
エラー一覧
©株式会社コンテンツアンドシステムズ