助動詞 can と could の意味と使い方
can のコアとなる意味
can のコアとなる意味は"実現の可能性"です。「(やろうと思えば)~することを実現できる」というのが根本の意味です。
ある行為が実現可能であるということから
- 「(事情が許せば)~することが可能」(実現可能性)
- 「~する能力がある」(能力)
- 「~してもよい」(許可)
- (疑問文で)「~してくれませんか」(依頼)
という意味が派生します。また、ある状況が実現可能ということから
- 「~でありうる、~かもしれない」(実現可能性)
という意味が派生します。
can を使った例文
- You can go home, if you don't like it.(気に入らなければ帰ってもいいよ)
- I can speak Japanese and English.(日本語と英語が話せます)
- You can take my seat.(私の席にすわってもいいよ)
- You can't leave your car on the road.(路上に車を放置してはいけないよ)
- Can you lend me some money?(お金を貸してくれない?)
- That can't be true.(そんなはずはない)
なお、過去形の could を使うことにより、よりていねいな依頼や、より控えめな許可を表す表現になります。
- Could you lend me some money?(お金を貸していただけないでしょうか?)
フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!
駅までの道を教えてください。
彼は先月からガールフレンドと付き合い始めた。
1億円あったら、家が買えるのになあ。
彼女は名前を大声で呼ばれて恥ずかしかった。
あなたのおかげで楽しめました。
最近、私はジョギングを日課にしています。
英語を習い始めてからもう6年になる。
休日にあんなにお金を使わなければよかった。
京都に着いたら私たちに必ず電話してください。
札幌(Sapporo)は私が修学旅行で行った場所です。
登録は無料です。
あなたの英語力を30秒で測定できます
チャレンジする項目を選んで下さい。
このエラーの添削例をチェック!
”助動詞 can と could の意味と使い方”の添削例-
2015年8月15日 に添削された答案彼とは以前どこかで会ったことがあるかもしれませんが、どこだったか思い出せません。 I may have met him somewhere, but I don't remember where.口頭や通常のコミュニケーションであればこれで問題ありません。have met の中に before のニュアンスが含まれているからです。ただし、日本の英語の試験の場合は「以前」をきちんと訳出した方が、減点される可能性が減ると思いますので、somewhere のあとに before を付けるほうがよいでしょう。
-
2015年7月31日 に添削された答案1億円あったら、家が買えるのになあ。 If I had one hundred million yen, I can buy a house.仮定法過去で could を使いましょう。
-
2015年6月10日 に添削された答案彼らの親たちは貧しすぎて、彼らを学校にやることができないのだ。 Their parents are so poor that they don't have their children study at school.問題文をよく見ましょう。「できないのだ」とあります。単なる don't ではなく、可能の意味を持つ助動詞を使う必要があります。
-
2015年1月29日 に添削された答案私にもう少し経験と知識があれば、誰もが難しいと思うその仕事をどうにか成し遂げられるだろう。 If I had a little more experience and knowledge, I would somehow succeed in that work anyone thinks difficult.「なし遂げられる」の中に「可能」の意味があることを読み取ってください。would ではなく could にしましょう。
-
2014年12月30日 に添削された答案危ないところで3時の急行に間に合った。もし乗りそこねていたら、今日中には戻れなかっただろう。 I barely took the three o'clock express train. If I had missed, I should have got back today.「戻れなかっただろう」に可能の意味が含まれていることに気づいてください。そうした場合には should や would ではなく could を使います。また「戻れなかった」ので not が要ります。
-
2014年12月25日 に添削された答案私にもう少し経験と知識があれば、誰もが難しいと思うその仕事をどうにか成し遂げられるだろう。 With a little more experience and knowledge, I would manage to accomplish the task everyone thinks difficult.「成し遂げられる」の中には「可能」の意味が含まれています。would ではなく could にしましょう。或いは would be able to ... とするか、です。
-
2014年12月16日 に添削された答案彼とは以前どこかで会ったことがあるかもしれませんが、どこだったか思い出せません。 I might have seen him somewhere before, but I don't remember where I saw him.「思い出せません」ですから can't を使いましょう。
-
2014年12月5日 に添削された答案私にもう少し経験と知識があれば、誰もが難しいと思うその仕事をどうにか成し遂げられるだろう。 If I had more experience and knowledge, I would complete the work that anyone thinks difficult.「成し遂げられる」には 可能 の意味が含まれています。would は could にしたほうがよいでしょう。
-
2014年12月5日 に添削された答案私にもう少し経験と知識があれば、誰もが難しいと思うその仕事をどうにか成し遂げられるだろう。 If I had more experience and knowledge, I would carry out the task which everyone thinks difficult.「成し遂げられる」の中に「可能」のニュアンスがあることに気づいてください。would ではなく could にしましょう。
-
2014年11月19日 に添削された答案彼とは以前どこかで会ったことがあるかもしれませんが、どこだったか思い出せません。 I may have met him someplace before, but I couldn't remember where it was.「思い出せません」は現在のことですので、can't としましょう。
エラー一覧
©株式会社コンテンツアンドシステムズ