have been to と have gone to の違い(行ったことがある、行ってしまった)
have been to ~ の意味と例文
have been to ~ は「~に行ったことがある」という経験を表す現在完了形です。
- I have been to London to watch a soccer game. (私はサッカーを観にロンドンに行ったことがある。)
have gone to ~ の意味と例文
have gone to ~ は「~に行ったままである」という結果を表す現在完了形です。
- My uncle has gone to Tokyo yesterday.(私のおじは昨日東京に行きました。)
※最近、アメリカでは have gone to を「経験」の意味で使う例が見られます。ただ、前後関係から明白に「結果」ではないことがわかる場合であることが多く、みだりに使うと誤解をまねく表現となるので、上記の用法を守るのがベターといえるでしょう。
フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!

駅までの道を教えてください。

彼は先月からガールフレンドと付き合い始めた。

1億円あったら、家が買えるのになあ。

彼女は名前を大声で呼ばれて恥ずかしかった。

あなたのおかげで楽しめました。

最近、私はジョギングを日課にしています。

英語を習い始めてからもう6年になる。

休日にあんなにお金を使わなければよかった。

京都に着いたら私たちに必ず電話してください。

札幌(Sapporo)は私が修学旅行で行った場所です。
登録は無料です。
あなたの英語力を30秒で測定できます
チャレンジする項目を選んで下さい。
このエラーの添削例をチェック!
”have been to と have gone to の違い(行ったことがある、行ってしまった)”の添削例-
2015年7月23日 に添削された答案彼女は家族と一緒にアメリカに行ってしまった。 She has left to America with her family.「行ってしまった」は have [has] gone to を使います。leave for ~ (to ではなく for )は「~へ出発する」「~に向けて旅立つ」という意味ですが、「行ってしまってもうここにはいない」というニュアンスは have [has] gone to のほうが適切にだせます。
-
2015年7月23日 に添削された答案彼女は家族と一緒にアメリカに行ってしまった。 She has depart to America with her family.「行ってしまった」は have [has] gone to を使います。depart は「出発する」という意味ですが、「行ってしまってもうここにはいない」というニュアンスは have [has] gone to のほうが適切にだせます。
-
2015年7月17日 に添削された答案彼女は家族と一緒にアメリカに行ってしまった。 She has been to the U.S. with her family.have been to だと「行ったことがある」という経験になるので、「行ってしまう」の have gone to を使います。
-
2015年7月17日 に添削された答案彼女は家族と一緒にアメリカに行ってしまった。 She has set off to the USA with her family.「行ってしまった」は have [has] gone to を使います。set off は「出発する」という意味ですが、「行ってしまってもうここにはいない」というニュアンスは have [has] gone to のほうが適切にだせます。
-
2014年9月26日 に添削された答案今までイギリスに行ったことはありますか。 Have you ever gone to the United Kingdom?この場合は been が正しいです。「行く」ことについて完了形で書く場合、been を使う場合と gone を使う場合があります。行って今もその場所にいる(=行ってしまった)場合は gone を使い、(経験として)行ったことがある、という話をする際には been を使います。
-
2014年6月23日 に添削された答案今までイギリスに行ったことはありますか。 Have you ever gone to Britain?have gone to ~ は「~に行ってしまった」という意味です。 go 自体が運動の方向を表す動詞なので「主語の要素がどこかにむかったままである」という意味を持ちます。あくまで、行ったことがあるかどうかの経験を尋ねる趣旨なので have been to ~ 「~に行ったことがある」を使います。
エラー一覧
©株式会社コンテンツアンドシステムズ