like, alike, resemble の違い(似ている)
like と alike、resembleの用法の違い
like と alike、resembleはどれも「似ている」という意味の表現ですが、この場合の like は前置詞、alike は副詞、resemble は動詞なので、使われ方が変わってきます。
like は前置詞として目的語をとり、「~は○○に似ている」といった文脈で使われます。
- She is just like my sister.(彼女はまるで私の姉妹みたいだ。)
alike は a と like の合成による副詞で、目的語をとりません。
- We are alike in personality.(私たちは性格が似ている。)
resemble は状態(~である)を表す動詞で、変化や動きがないため常に現在単純形で用いられます。
- This question resembles another one.(この質問はもうひとつのものと似ている。)
フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!
駅までの道を教えてください。
彼は先月からガールフレンドと付き合い始めた。
1億円あったら、家が買えるのになあ。
彼女は名前を大声で呼ばれて恥ずかしかった。
あなたのおかげで楽しめました。
最近、私はジョギングを日課にしています。
英語を習い始めてからもう6年になる。
休日にあんなにお金を使わなければよかった。
京都に着いたら私たちに必ず電話してください。
札幌(Sapporo)は私が修学旅行で行った場所です。
登録は無料です。
あなたの英語力を30秒で測定できます
チャレンジする項目を選んで下さい。
このエラーの添削例をチェック!
”like, alike, resemble の違い(似ている)”の添削例-
2016年3月30日 に添削された答案その男は、よくカフェに来ている人に似ている。 The man seems like the man who comes to the cafe well.seem like は、状況から判断してそのように推測できる、そんな気がする、という意味です。外見が似ている、というときは look like といいます。
-
2015年8月28日 に添削された答案その男は、よくカフェに来ている人に似ている。 That man looks alike the person who often comes to the cafe.ここは looks like が正解で、look alike という言い方はありません。詳しくは「like, alike, resemble の違い(似ている)」をご覧ください。
-
2015年8月28日 に添削された答案その男は、よくカフェに来ている人に似ている。 The man resembles to the person who often comes to the cafe.resemble 誰々 で、「誰々に似ている」です。be similar to ~ は to が必要ですが、混同しないようにしましょう。
-
2015年8月14日 に添削された答案その男は、よくカフェに来ている人に似ている。 The man takes after the person who often comes to the cafe.take after は、辞書を引けば「似ている」と出ていると思いますが、他の似ている(looks like、resembleなど)と意味が違います。親族のうちの年配の人(例 おじ、父親、祖母など)に似ている、という時にしか使えないのです。今回のケースでは、おそらく血縁関係のない、単に「カフェによく来る人」に似ているという話です。この話の直前に、二人の血縁関係が語られているのでない限り、take after を使うことはありません。
エラー一覧
©株式会社コンテンツアンドシステムズ