one’s own house, a house of one’s own (マイホーム)
マイホームは和製英語です。英語では、one’s own house や a house of one’s own と言います。
- I bought a house of my own.(私はマイホームを買いました)
マイホームには"(借家ではない)自分自身の家"というニュアンスがありますが、単に家を買った事実のみ伝えるならば
- I bought a house.(私は家を買いました)
でも十分でしょう。
フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!
駅までの道を教えてください。
彼は先月からガールフレンドと付き合い始めた。
1億円あったら、家が買えるのになあ。
彼女は名前を大声で呼ばれて恥ずかしかった。
あなたのおかげで楽しめました。
最近、私はジョギングを日課にしています。
英語を習い始めてからもう6年になる。
休日にあんなにお金を使わなければよかった。
京都に着いたら私たちに必ず電話してください。
札幌(Sapporo)は私が修学旅行で行った場所です。
登録は無料です。
あなたの英語力を30秒で測定できます
チャレンジする項目を選んで下さい。
このエラーの添削例をチェック!
”one’s own house, a house of one’s own (マイホーム)”の添削例-
2015年10月24日 に添削された答案私は5年以内にマイホームを買うつもりです。 I will buy one's own house within five years.この場合の所有格は my を使います。
-
2015年10月18日 に添削された答案私は5年以内にマイホームを買うつもりです。 I am going to buy one's own house within five years.マイホームは「自分の家」という意味なので 主語が「私」の場合は one's の部分が I の所有格の my になります。
-
2015年9月27日 に添削された答案1億円あったら、家が買えるのになあ。 If I had a hundred million yen, I could get a my house of own.私の家 (マイホーム) と言いたい場合は a house of my own か my own house としましょう。ここでは単純に get a house としても正解です。
-
2015年4月10日 に添削された答案私は5年以内にマイホームを買うつもりです。 I plan to buy my home within five years.マイホームは和製英語です。英語では、one’s own house や a house of one’s own と表現されます。home も家という意味になりますが、建物としての家をさす場合は house のほうが適切です。
-
2015年3月8日 に添削された答案私は5年以内にマイホームを買うつもりです。 I will buy own my house within five years.own は所有格(my, your, his/her, their, one's) の後に続きます。 I will buy a house within five years. だけでも通じますが、マイホーム(=自分自身の家)は my own house 、または a house of my own と表すと、より正確に文意を伝えられます。
-
2015年2月23日 に添削された答案私は5年以内にマイホームを買うつもりです。 I will buy own house within five years.own の前には所有格を置き、その前の所有格を強調する役目をします。my house でも正解ですが、own が入ると「自分自身の家」と強調されます。
-
2015年2月21日 に添削された答案私は5年以内にマイホームを買うつもりです。 I'm going to buy my home within five years.マイホームは和製英語です。マイホーム = 自分自身の家、という意味で my own house が適切です。 home も家という意味になりますが、建物としての家をさす場合は house のほうが自然です。
-
2015年2月9日 に添削された答案私は5年以内にマイホームを買うつもりです。 I will buy my home own within five years.マイホーム(=自分自身の家)は one's own house、または a house of one's own と表しましょう。
-
2015年1月30日 に添削された答案私は5年以内にマイホームを買うつもりです。 I'm going to buy our house within five years.I'm going to buy our house だと、すでに一緒に住んでいる夫婦の間での会話で「新しく私たちの家を買いましょう」といっている状況に聞こえてしまいます。「私はマイホームを買うつもりです」なら I'm going to buy my own house や I'm going to buy a house が適しています。
-
2014年12月19日 に添削された答案私は5年以内にマイホームを買うつもりです。 I have a plan to buy my home within five years.「マイホーム」は和製英語です。英語でマイホーム(=自分自身の家)は one's own home、または a home of one's own と表しましょう。
エラー一覧
©株式会社コンテンツアンドシステムズ