前置詞 about と around のイメージ(意味と使い方)
about と around
about も around も、ものの周りを意味しますが、ニュアンスが違います。
about の意味と例文
about は、何か対象のあたりを表し、「周辺」を意味します。
- There used to be a post office about here.(昔この辺りに郵便局があった)
around の意味と例文
around は、ぐるっと取り囲むことを表し、「周囲」を意味します。
- Please sit around the table.(テーブルを取り囲んで座ってください)
フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!
駅までの道を教えてください。
彼は先月からガールフレンドと付き合い始めた。
1億円あったら、家が買えるのになあ。
彼女は名前を大声で呼ばれて恥ずかしかった。
あなたのおかげで楽しめました。
最近、私はジョギングを日課にしています。
英語を習い始めてからもう6年になる。
休日にあんなにお金を使わなければよかった。
京都に着いたら私たちに必ず電話してください。
札幌(Sapporo)は私が修学旅行で行った場所です。
登録は無料です。
あなたの英語力を30秒で測定できます
チャレンジする項目を選んで下さい。
このエラーの添削例をチェック!
”前置詞 about と around のイメージ(意味と使い方)”の添削例-
2015年11月1日 に添削された答案私はあなたに夢中です。 I'm mad for you.mad には確かに「夢中になって」という意味がありますが、その意味でこの後に使える前置詞は about か on です。for は、「腹を立てている」時の理由を示す時に使われることが多いです。あるいは crazy for .... という別の「夢中になって」いる時に使える表現と混同されたでしょうか。mad about はややカジュアルな表現ですが、このタイプの慣用句は前置詞を間違えるとまったく違う意味になってしまうことも多いので、使用には注意が必要です。
-
2015年10月20日 に添削された答案雨が降った場合の対応についてちゃんと考えておけばよかった。 I should have thought what to do well when it rained.well の位置は、I should have thought well what to do の語順のほうが自然で、わかりやすくなります。
-
2015年10月18日 に添削された答案雨が降った場合の対応についてちゃんと考えておけばよかった。 I should have thought what to do when it rained.「〜について考える」という意味で think を使う場合、他動詞となるので about や of の前置詞が必要です。
-
2015年9月21日 に添削された答案他の人があなたについて何と言おうと悩む必要はありません。 You need not be annoyed whatever others say to you.say ~ about you で「あなたについて~と言う」という意味になります。
-
2015年7月20日 に添削された答案他の人があなたについて何と言おうと悩む必要はありません。 Whatever others say about you, you don't have to worry that.「~について悩む」という場合には前置詞 about が必要です。
-
2015年7月5日 に添削された答案君はこの事件に関係がないから心配する必要はない。 You don't have to worry this incident because you aren't related.「心配する」という意味で使う worry は自動詞です。「〜について」といいたいときには前置詞 about をつけましょう。
-
2015年4月15日 に添削された答案昔はこのバス停の前に警察署がありました。 There was a police station around this bus stop before.「〜の前に」は in front of 〜で表せます。around は「〜の周りに」「この辺りに」という意味で「前に」は意味しません。
-
2015年1月28日 に添削された答案彼はいつも人の悪口ばかり言っている。 He always says bad things of others.「悪口をいう」には、さまざまな表現がありますが、say bad things の後は必ず about です。
-
2015年1月18日 に添削された答案私はあなたに夢中です。 I am crazy to you.crazy という形容詞に人を目的語として前置詞を使う場合は about を使います。あなたの周辺のいろいろなことが気になる、と覚えましょう。
-
2014年12月5日 に添削された答案他の人があなたについて何と言おうと悩む必要はありません。 You don't have to worry about whatever other people say to you.「あなたについて」ですので about にしましょう。to にすると、あなたに対して(=向かって)、言うことになります。
エラー一覧
©株式会社コンテンツアンドシステムズ