表現の重複を避ける
win the victory や alternative choice や few in number のような表現は、冗長であるため、それぞれ、win, alternative, few と書くのが正しいです。また、提出物を提出する、のように、動詞と名詞で同じような言葉を重ねて書くのも、なるべく避けるのがよいでしょう。
フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!
駅までの道を教えてください。
彼は先月からガールフレンドと付き合い始めた。
1億円あったら、家が買えるのになあ。
彼女は名前を大声で呼ばれて恥ずかしかった。
あなたのおかげで楽しめました。
最近、私はジョギングを日課にしています。
英語を習い始めてからもう6年になる。
休日にあんなにお金を使わなければよかった。
京都に着いたら私たちに必ず電話してください。
札幌(Sapporo)は私が修学旅行で行った場所です。
登録は無料です。
あなたの英語力を30秒で測定できます
チャレンジする項目を選んで下さい。
このエラーの添削例をチェック!
”表現の重複を避ける”の添削例-
2015年11月3日 に添削された答案彼女は犬も猫も好きでない。 She doesn't like neither dogs nor cats.does not のあとさらに nether として二重に否定すると、肯定になってしまいます。否定は一方だけにしましょう。また、neither ... nor ... か either ....or... の組み合わせですから、neither が either に変われば後半も or に変わります。また、この場合、either はなくても大丈夫です。
-
2015年10月28日 に添削された答案いくらむずかしくても、あなたはその本を読まなければならない。 You have to read the book even if it is difficult to read.文脈から「読むことが難しい」ということは分かっているので表現の重複を避けるためにも to read は省略した方がいいでしょう。
-
2015年10月28日 に添削された答案彼とは以前どこかで会ったことがあるかもしれませんが、どこだったか思い出せません。 I might have met him somewhere but I can't remember where I met.meet him が重複しないように、where I did としましょう。I did を省略して、I can't remember where とも言えます。
-
2015年10月27日 に添削された答案私は、イチロー(Ichiro)が自分で正しいと思うことを主張する勇気があると思う。 I think Ichiro has courage to insist what he thinks it is right.what 以降が「自分で正しいと思うこと」という意味になるためには、it は不要です。what は主格の関係代名詞なので、主語のようにして使い、what (he thinks) is right という構造になっています。さらに主語にあたる it は置きません。
-
2015年10月21日 に添削された答案この製品の名前は、社長の生まれ故郷にちなんでつけられた。 This product's name was named after the CEO's hometown.名詞の name と動詞の name が続くので、this product was named としたほうがすっきりするでしょう。
-
2015年10月5日 に添削された答案私には日米ハーフの友達が一人います。 I have a friend of mine who is half American and half Japanese.I have で既に「私には」を表せていますので、of mine は不要です。
-
2015年10月1日 に添削された答案昨夜、彼はもう少しで自動車にひかれそうになった。 Last night, he was almost likely to hit by a car.「もう少しで」は、almost や nearly で表します。be likely to は「~しそう」という見込みを表すときに使います。
-
2015年9月24日 に添削された答案平和を享受してきた日本は、経済的にも恵まれてきた。 Japan has enjoyed peace, at the same time Japan enjoyed its economic prosperity.at the same time は、他の接続詞なしに文中にこのような形で使うことはできません。 at the same time の前に and を入れれば、文法的には成り立ちますが、繰り返しの多い冗長な文になってしまいます。enjoy という同じ単語を使うのであれば、enjoy の目的語を2つ並列させるシンプルな文にしたほうがよいでしょう。ただし、それでも、問題文(原文)で「享受」「恵まれた」という異なる表現を使っていることへの対応ができているとは言えませんので、そこは別の課題となると思います。
-
2015年9月23日 に添削された答案熊本(Kumamoto)の人口は青森(Aomori)よりも多い。 The population of Kumamoto is larger than the population of Aomori.the population は that で受けます。
-
2015年9月18日 に添削された答案君はこの事件に関係がないから心配する必要はない。 You needn't be worried about it because you have to do nothing with this incident.it を使う場合には、内容をその前に言っておく必要があります。
エラー一覧
©株式会社コンテンツアンドシステムズ