relation と relationship の違い(関係、結びつき)
日常生活で一般的に使う表現は relationship
relation も relationship も「関係」や「結びつき」を表す言葉ですが、日常生活の会話などで一般的な人間関係を表すときには通常 relationship が用いられます。relation (s)は国家間や人種間といった大きなくくりでの関連を表す場合、異性間の関係を表す場合など、relationship に比べて限定的な意味を含む場合があります。このため、「関係=まずは relationship 」と頭に入れておくのが無難でしょう。
relation は口語に比べフォーマルな文書で用いられることの方が多い単語でもあります。
- relations between Russia and U.S.(ロシアとアメリカの関係)
- the parent-child relationship(親子関係)
- her relationship with her coworkers(彼女とその協力者との関係)
フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!
駅までの道を教えてください。
彼は先月からガールフレンドと付き合い始めた。
1億円あったら、家が買えるのになあ。
彼女は名前を大声で呼ばれて恥ずかしかった。
あなたのおかげで楽しめました。
最近、私はジョギングを日課にしています。
英語を習い始めてからもう6年になる。
休日にあんなにお金を使わなければよかった。
京都に着いたら私たちに必ず電話してください。
札幌(Sapporo)は私が修学旅行で行った場所です。
登録は無料です。
あなたの英語力を30秒で測定できます
チャレンジする項目を選んで下さい。
エラー一覧
©株式会社コンテンツアンドシステムズ