teach, tell, show の違い

teach, tell, show にはそれぞれ「教える」という意味がありますが、日本語では同じ「教える」でも、英語ではニュアンスの違いで使うことばも異なります。

teach の意味と例文

teach は、学問や知識、技術ややり方を「教える」ときに使います。

  • He teaches geography at the local school.(彼は地元の学校で地理を教えている)
  • Can you teach me your card tricks?(トランプの手品のやり方を教えて)

tell の意味と例文

tell は、道順や住所や電話番号など、単なる情報を「教える、伝える」ときに使います。

  • He told me the meeting was canceled.(彼はその会議が無しになったことを私に教えた)

show の意味と例文

show は、地図を描いたり、図示したり、実演して「教える」ときに使います。

  • Can you show me the way to slice onions?(玉ねぎのスライスの仕方を(実演で)教えてくれませんか)

これは英語で何と言う?

9時までに家に帰らなくてはいけません。

フレーズフレーズミーはあなたの書いた英文を瞬間添削します。

どんどん書いて英語力アップを目指そう!

ログインするとさまざまな学習機能が使えます。

登録は無料です。

フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!


登録は無料です。

チャレンジする項目を選んで下さい。



エラー一覧

©株式会社コンテンツアンドシステムズ