過去進行形の用法(was/were doing)
過去進行形の意味
過去進行形は
She was running at that time.(彼女はその時走っているところだった)
のように、主語が現在分詞(doing)と、be動詞の過去形で結ばれているのが特徴です。
She(彼女)が、running(走っている状態)と、was(イコールであった)であることから、「彼女は走っている状態と等しかった」すなわち「彼女は走っているところだった」という意味になります。
単に動作や状態を説明するのではなく、動きを伴った表現が進行形のポイントです。
「何かをしている状態とイコールであった」というコアの意味から
- 「(その時)~していた」過去のあるときに進行中の動作・出来事
- 「(その時まさに)~しかけていた」過去のある到達点への接近
- 「(その時はいつも)~ばかりしていた」動作の反復の強調
- 「(その時は)~する予定であった」確定的な(個人の)未来・予定
という状況を表現するのに使います。
進行中の動作の例文
過去進行形の最も基本的な使い方は、過去のある時点でで何かが進行中だったことを表すことです。また、副詞句を伴って、限られた期間内の習慣的な行動を表現することもあります。
- She was running in the rain when I saw her.(私が見た時、彼女は雨の中ランニングをしていた)
- He was walking to school last semester.(先学期彼は徒歩で通学していた)
到達点への接近の例文
一瞬で終わる動作を進行形にすると、その瞬間に近づくことを表します。
- The bus was stopping at that time.(その時バスは止まろうとしていた)
動作の反復の強調の例文
always や constantly や all the time などの副詞句と一緒に用いて、その動作が繰り返されることを強調し、非難や賞賛など感情的評価を表現します。
- You were always complaining about others.(あなたはいつも他人への不平ばかり言っていた)
確定的な未来・予定
あらかじめ計画されていたり、気持ちの上ではその行為に向かっている場合に使います。団体よりも個人的な予定を表すのによく使います。
- I was& leaving the next day. I had got my plane ticket.(私は次の日出発の予定だった。飛行機のチケットもとってあった)
- What were you doing the next day?(次の日の予定は何でしたか)
フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!
駅までの道を教えてください。
彼は先月からガールフレンドと付き合い始めた。
1億円あったら、家が買えるのになあ。
彼女は名前を大声で呼ばれて恥ずかしかった。
あなたのおかげで楽しめました。
最近、私はジョギングを日課にしています。
英語を習い始めてからもう6年になる。
休日にあんなにお金を使わなければよかった。
京都に着いたら私たちに必ず電話してください。
札幌(Sapporo)は私が修学旅行で行った場所です。
登録は無料です。
あなたの英語力を30秒で測定できます
このエラーの添削例をチェック!
”過去進行形の用法(was/were doing)”の添削例-
2015年11月3日 に添削された答案僕は川で溺れているところを、何者かに助けられた。 I was rescued by somebody when I drowned in the river.「溺れているとき」なので、過去進行形を使いましょう。
-
2015年11月2日 に添削された答案僕は川で溺れているところを、何者かに助けられた。 Someone saved me when I drowned in the river.溺れていたということなので、過去進行形となります。
-
2015年9月29日 に添削された答案他のみんなが話をしている時に、腕を組んでじっと黙っていたじゃないか。 When others took a conversation, you crossed your arms and kept silent, didn't you?「話している時に」なので進行形を使います。また、take ではなく have を使います。
-
2015年9月1日 に添削された答案僕は川で溺れているところを、何者かに助けられた。 Someone saved me when I drawn in the river.まずスペルが違っています。溺れるは drown で、書いていただいた drawn は draw(絵などを描く)の過去分詞です。また、「溺れている」ですから、...ing にしたほうがよいでしょうし、また、「助けられた」のとほぼ同じタイミングですから、過去の話だとわかります。つまり過去進行形にするのがよいです。
-
2015年8月28日 に添削された答案僕は川で溺れているところを、何者かに助けられた。 Someone helped me when I was drowned in the river.溺れているところをとありますので、過去現在形を使って drowning とします。be動詞 +過去分詞だと「〜される」と受け身の意味になってしまいます。
-
2015年8月27日 に添削された答案僕は川で溺れているところを、何者かに助けられた。 I was rescued by someone when I drew in the river.drew は draw 「描く」という動詞の過去形です。溺れるは drown と書きます。「溺れているところを助けられる」なので過去進行形にします。
-
2015年8月27日 に添削された答案僕は川で溺れているところを、何者かに助けられた。 Someone saved me drown in the river.「溺れているところを」なので when I was drowing と drown を過去進行形にし、when で「〜している時に」と表現します。
-
2015年8月27日 に添削された答案僕は川で溺れているところを、何者かに助けられた。 I was saved by someone when I was drown in the river.「おぼれている」という状態を表すには、be ...ing という進行形を使います。「助けられた」のとほぼ同じタイミングですから、過去の話です。過去進行形にすべきです。今回書いていただいたものに ing を足すだけです。
-
2015年8月27日 に添削された答案僕は川で溺れているところを、何者かに助けられた。 Someone saved my life while I was drown in a river.「おぼれている」という状態を表すには、進行形にするのがよいです。タイミングとしては、「助けられた」のとほぼ同じタイミングですから、過去の進行形にしましょう。
-
2015年2月23日 に添削された答案私たちは家に帰る途中、にわか雨にあいました。 We were caught in a shower when we got back home.when we got back home ですと、「家に着いた時」という意味になり、問題文の「家に帰る途中」を訳しきれていません。 when we were getting back home として「家に帰っている最中に」というニュアンスにするとよいと思います。 また、on our way home / on the way home. を使っても「家に帰る途中」という意味になります。
エラー一覧
©株式会社コンテンツアンドシステムズ