within ten minutes で「10分以内」、in ten minutes で「10分後」

within ten minutes で「10分以内に」という意味です。7分でも9分でも10分ちょうどでも「10分以内」ですので within ten minutes で大丈夫です。

いっぽう in ten minutes は「10分後に」という意味です。7分や9分のことは指しません。in は「中に」なのだから「10秒の中」=「10秒以内」と考えるのが自然のように思えますが、イメージとしては、10分という時間の中にすっぽりとすきまなくおさまっている感じです。「~以内」の意味で in を使うのはやりがちなミスなので覚えておきましょう。

  • You must be back within a month.(1ヶ月以内に戻って来なさい。)
  • You must be back in a month.(1ヶ月したら戻って来なさい。)

これは英語で何と言う?

9時までに家に帰らなくてはいけません。

フレーズフレーズミーはあなたの書いた英文を瞬間添削します。

どんどん書いて英語力アップを目指そう!

ログインするとさまざまな学習機能が使えます。

登録は無料です。

フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!


登録は無料です。

チャレンジする項目を選んで下さい。



エラー一覧

©株式会社コンテンツアンドシステムズ