私は9時までに家に帰らなくてはいけません。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 9:00 という書き方は、時刻表などに記する際に使う書き方です。通常の文章の場合は by nine. か by 9. がよいでしょう。
  • 細かくなりますが、問題文は「午後9時」とは書いてありませんのでp.m. は不要です。試験などでは過不足なく訳すほうがよいでしょう。 また、もし p.m. を使う場合は post meridiem の略なので文中では小文字を使います。pm で ……
  • 「9時までに」なので by nine ですね。
  • 「家に帰る」は get back homeで表します。 get going は「出かける」、「急ぐ」などの意味で、 I should get going.「そろそろ行かないと」と言った使い方をします。
  • by 「~までに」と until 「~まで」は日本語に訳すと意味が似ていますが、by は「~まで何かを終わらせなければならない」等の《期限・締切》を表し、until は「~まで何かをし続けた」等の《継続》を表す、という違いがあります。この問 ……
  • come back は「家にいる側から見て家に帰る」場合に使います。ここは家の外にいると考えられるので go back を使いましょう。
  • come back を使うとイメージとしては「帰ってくるのを待っている側」です。自分が帰る場合は go back home の方が適切でしょう。
  • 9:00 よりも 9 や nine とした方が自然かもしれません。
  • at だと「〜時丁度に」というニュアンスになってしまいます。「〜時までに」と言いたい場合は by を使います。
  • come back home で「家に戻ってくる」です。


  • 助動詞の基本

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ