die と dead の違い

die は動詞で、「死ぬ」という1回きりの行為を表します。dead は形容詞で、「死んでいる」という状態を表します。

die と dead の使い方でよくある間違い

die と dead の使い方でよくある間違いとして、「彼は死んで5年になる」を

  • He has died for five years.(×)

としてしまうものがあります。これを直訳すると、「彼は5年間死ぬことを繰り返している」となり、不適切です。1回きりの動作を表す動詞 die は現在完了形では使えません。

この場合、正しくは、形容詞 dead を使って以下のように書きます。

  • He has been dead for five years.

また、「5年前に死んだ」と言い換えて

  • He died five years ago.

としてもよいでしょう。

また、pass away を使うと婉曲的でていねいな表現になります。

  • He passed away five years ago.

これは、日本語でも「死んだ」と言わず「亡くなった」というのと似ています。

これは英語で何と言う?

9時までに家に帰らなくてはいけません。

フレーズフレーズミーはあなたの書いた英文を瞬間添削します。

どんどん書いて英語力アップを目指そう!

ログインするとさまざまな学習機能が使えます。

登録は無料です。

フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!


登録は無料です。

チャレンジする項目を選んで下さい。



エラー一覧

©株式会社コンテンツアンドシステムズ