プレミアム会員・レギュラー会員限定問題あなたが戻ってくるまで私はテレビを見ながら家に居ます。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 会話ではこれで問題ないと思います。より問題文に沿った正確な訳にするなら stay home watching TV となるでしょう。
  • stay を進行形にすると、「一時的に滞在している」という意味になります。ここは、「家にいる」ということですので、ただの未来表現にしましょう。
  • by the time は「~する時までに」と期限を表します。ここでは「~する時までずっと」と期間を表していますので until や till を用いましょう。
  • home を2度使うよりも、後ろの home をとって come back とするとすっきりします。
  • 「あなたが戻って来る」というのは未来のことなので will が必要です。
  • あなたが戻って来るのは未来のことなので前置詞 will を使います。「家にいる」は stay home といいます。
  • during は後ろに期間を表す単語をもってきて「〜の間」という意味で使います。「〜しながら」と言いたいときは動詞を現在分詞にすることで表現できます。
  • 問題文には「どこに」戻ってくるかは明記されていません。挿し絵からは、夫と妻の会話のように見えるかもしれませんが、そうではないかもしれません。問題文に明記されていない内容を追加しないように訳するなら come back のほうがよいでしょう。
  • stay home と at を入れないのは、アメリカ的用法のようで、これはこれで正しいです。ただし、全世界的に通じる英語にするには、stay at home の方を覚えたほうがよいと思います。
  • 問題文をよく見ましょう。どこにも「待っています」とは書いてありません、「家にいます」とあります。必要以上に長くなりますし、問題文にない意味を追加することになれてしまうと、会話では意味は(冗長でも)通じても、試験の英作文では減点になる可能性が ……


  • 時制・一致

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ